Clayton (North Carolina, Usa), 27 nov. (LaPresse/AP) – I milioni di cattolici degli Stati Uniti celebreranno da oggi la messa utilizzando una nuova traduzione in inglese più vicina alle originarie formule in latino. Quando per esempio il prete dirà ‘The lord be with you’ (Il signore sia con voi), non si dovrà più rispondere ‘And also with you’ (E anche con voi), ma ‘And with your spirit’ (E con il tuo spirito). Nella preghiera del Credo niceno ‘We believe’ (Noi crediamo) sarà sostituito da ‘I believe’ (Io credo). La Chiesa ha lavorato per mesi per preparare i parrocchiani al cambiamento, tenendo seminari e lezioni introduttive per cercare di abituare i fedeli. Alcuni di loro, sostenuti anche da sacerdoti, hanno criticato la nuova messa, giudicata troppo pesante e distante dalla precedente.
© Copyright LaPresse - Riproduzione Riservata